Accueil » Particulier » Droit du travail » Temps de Travail

Forum Temps de Travail

Demande de traduction complète de mails par la défenderesse au salarié

Forum Temps de Travail

Bienvenue sur le forum Temps de Travail. Vous avez des questions ou vous souhaitez échanger avec d'autres internautes sur le forum de Juritravail ?
Inscrivez-vous pour poser gratuitement vos questions juridiques, apporter des réponses à d'autres membres, et participer aux fils de discussions.

Vous avez une question ? Posez-la sur notre forum juridique


Visiteur

Le 12-12-2024 à 21:01

Bonjour, un employeur demande à son salarié la traduction du contenu des mails échangés pour prouver sa présence. Ces mails contiennent uniquement des données professionnels et se comptent par milliers, ils sont tous datés. Cette affaire est devant les prud'hommes et donc il demande l'annulation de toutes les preuves en anglais. Le jury a-t-il besoin du contenu scientifique des mails pour juger des horaires de travail ?

 


Répondre au sujet

Attention : Les réponses apportées ci-dessous peuvent être juridiquement erronées.
Nous vous invitons pour toute question pouvant avoir des répercutions à consulter un Avocat.

Répondre Répondre

  • Moderateur

    Le 12-12-2024 à 22:04

      + 1000 messages


    Bonjour,

    L'employeur peut demander ce qu'il veut, le juge n'est pas tenu de le suivre, tant s'en faut.
    Côté demandeur, je ferais savoir au juge que cette demande est dilatoire.

    Qu'elle a pour seul objet de faire écarter des pièces constituant un commencement de preuve du temps de travail.

    Je soulignerais que, pour autant, l'employeur ne prouve pas les heures réellement accomplies, se contentant de faire vouloir rejeter des pièces pour un motif non prévu par la loi.

    Votre avocat n'aura pas oublié de citer la jurisprudence récente de la Chambre sociale de la cour de cassation dans sont arrêt du 14-11-2024, n° 23-13.532, F-D

    "Pour écarter des débats les pièces numérotées 48 et 59 produites par la salariée, l'arrêt retient que lalangue française doit être employée pour rendre intelligibles aux juridictions saisies les pièces produites à l'appui des prétentions des parties ou doivent pouvoir être comprises par le biais d'une traduction dans cettelangue, soit par un traducteur assermenté, soit dans le cadre d'une procédure civile ou d'une instance sociale selon une traduction qui fait l'accord des parties et qu'en l'espèce les pièces litigieuses ne comportent pas seulement des chiffres mais aussi des appréciations dont la traduction libre est contestée par la société.

    8. En statuant ainsi, alors qu'aucun texte n'impose de règle particulière de traduction des documents rédigés enlangue étrangère pour pouvoir être produits en justice et que la société se bornait à contester le caractère libre de la traduction en français des annotations en portugais portées sur les décomptes d'heures de travail produits par la salariée sans invoquer le caractère erroné de cette traduction, la cour d'appel a violé les textes susvisés."
    0
    + -
  • Moderateur

    Le 13-12-2024 à 08:20

      + 1000 messages


    Bonjour.

    En complèment, moi je présenterais quand même quelques mails traduits, histoire de montrer que vous ne racontez pas de balivernes, ce qui embêtera bien votre adversaire et facilitera la décision du Conseil...

    Ca ne doit pas être trop compliqué de traduire quelques mails confirmant sans équivoque votre présence.

    Cdt.
    0
    + -
  • Vous cherchez un avocat en Droit du Travail pour défendre vos droits ? Faites-vous recontacter par 3 avocats et choisissez celui qui vous convient le mieux ! Envoyez une demande de contact aux avocats en Droit du Travail près de chez vous exerçant en Droit du Travail en quelques secondes, ou appelez le 01 75 75 70 70 du lundi au vendredi de 9h30 à 18h.

Répondre au sujet

Pour commenter cet article, veuillez vous connecter ou compléter le formulaire ci-dessous :





Je souhaite être prévenu(e) des nouvelles contributions publiées sur ce sujet


Voir les conditions générales d'utilisation

Ces informations, nécessaires au traitement de votre demande, sont destinées au Juritravail et à la société WENGO SAS. Conformément à la loi relative aux fichiers, à l'informatique et aux libertés, vous bénéficiez d'un droit d'opposition, d'accès et de rectification des informations par mail à info@juritravail.com

A voir également

Vous avez besoin d'un conseil d'avocat pour Temps de Travail ?

3 avocats vous proposent, sous 48h, un RDV en cabinet

Envoyer votre demande

Retour en haut de la page

Edition abonné

Autres thèmes associés